Category Archives: Uncategorized

Miss Hitoe of SPEED – Exclusive Interview Part 2!

Hitoe 2012

Hitoe 2012

READ IN JAPANESE

Nippon Hip Hop Nation – 3 Miss Hitoe from SPEED

Four-member group SPEED’s HITOE (Arakaki Hitoe) announced on her blog, “On April 8th, I registered my marriage with a person I met in New York, and dated for 13 years!”

Exclusive Interview!
Miss Hitoe from SPEED – Interview Part 2

Go to Interview part 1
Go to Hitoe’s profile

Moving To New York

After SPEED disbanded, Miss Hitoe moved to New York in the year of 2000 to find herself.

H2N:  When you decided to move to New York, what did you expect, and what goals did you set for your new life?

Hitoe:  I was telling myself, “The end is a new beginning. Let’s do the things I always wanted to do.” I started to take a series of classes like art, English, dance, and singing. Basically I just wanted to become a better “Me.”

I was really into Black culture so I went to Harlem. I enjoyed live concerts, dancing at clubs, getting my braids done uptown……..lived a normal life. That was my dream, living like an average person. I started from zero when I got to New York and I stayed there for two years. At that time, I was not a member of the idol group SPEED. I was Hitoe Arakaki, an average girl. I was wondering what would happen to me and what should I do. I was struggling trying to find who I was.

I had a few life changing experiences. The dance is one of them. I never took a regular dance class and I took one just like everybody else. That was my dream come true as I was so used to taking personal lessons before I came to New York. My favorite teacher was a B-girl and hip-hop dancer/choreographer named Anita “Rokafella” Garcia. She sings too. I believe her husband was also a hip-hop dancer and a teacher. To me, it was so precious to have a B-girl friend that I could talk to. That was a first hand real hip-hop experience for me. I had to go through some hardships and I had fun too. I was young and everything that happened to me that time was all meant to be. New York was good to me. I was positive that the choice I made was the right one for me.

Hitoe

Hitoe

H2N:  What was your most memorable experience about the hip-hop dance scene back then?

Hitoe:  Back then, the interesting thing about hip-hop dance was that it reflected the trend that was new and hot that time. Hip-hop was not recognized in Okinawa back then and wasn’t even ready to be embraced anytime soon. At the time when you said dance that meant JAZZ dance. I fell in love with hip-hop dance when I first saw it and wanted to introduce this new style of dance to the people in Japan.  I didn’t know much about dancing theory or technique per se but I loved dancing so much that I just wanted to try to create my own style.

My favorite quote is, “Hip-hop is the way of life. That’s what’s my life is all about,” by a hip-hop dancer named Marquest. When I made my debut in a mainstream pop music scene without much experience then, the lack of experience started haunting me for a while. Then I became interested in black music and hip-hop culture and eventually I incorporated these elements into my performance. To me that was a big accopmplishment which I’m proud of.

If you look at the dance craze in Japan today, you will be really amazed by the level of kids’ dance performance ability. Hip-hop is taking over! That makes me very happy. I will definitely keep loving hip-hop and dancing ’til the day I die! History repeats by itself. Learning old-school/classic hip-hop dance styles can be your foundation or the roots. You can’t have the present without the past.

H2N:  You are also a self-taught painter and had an exhibition in the past. Who are your favorite painters? (You mentioned in your blog that you loved American Modern Art and you went to see a Keith Haring Exhibition at the Brooklyn Museum.)

Hitoe:  I have no formal training in art. I do not like any particular painters but I like Jean-Michel Basquiat, Keith Haring, and Andy Warhol and people in that time. I love the way they expressed the color they used and messages they were trying to send across. Basquiat’s approach is totally different from mine, almost opposite, so that makes me so intrigued by his style. I love color. I do portraits, and painting is like a dream come true. Everytime I completed a painting I felt like I was rewarded a great prize. Your expression could make people happy and that is the power! Unlike performing, the creative process of painting is something totally new and separate from your own self. I think music and art are unseparable. I need to get inspired so I listen to music when I paint. Music, I mean Black Music.

Hitoe Arakaki

H2N:  What’s going on with you now?

Hitoe:  We released our first SPEED Re-Union album, “4 Colors” on November 14 last year, and now we are going to launch a special music video DVD, “SPEED Sonic Groove Clips,” featuring unreleased footage. It’s available on Blu-ray. It’s funny that fans know us from our teenage days so they get shocked to learn that I’m already in my 30’s. Thanks to my young looking self. I’m looking forward to expanding my creative force now that I have more time to focus on my solo projects.

Yoga is another means to search for my inner soul. I teach yoga as well. I also want to teach how to dance and hand it down to the next generation. I want to grow as a woman and be happy. Having experiences can be one of the most enduring components of well-being.

As I grow older, I am more open to new challenges such as having an exhibition in Harlem, home of the Harlem Reinessance, and publishing a book. I just keep moving because I strongly believe that anything is possible if you put your mind to it!!

One of my dreams since SPEED days came true last year when Chili and T-Boz of TLC came to Japan for a concert. I don’t know if it was because I was there in the first row, or it was because I wore my hair in blaids, but I was summoned to the stage by them and had a chance to dance with them. I was so overwhelmed that my knees started shaking but I guess I made it. That was the greatest moment of my life!

I’m in love with New York, the city I love most. It’s like my sweetheart. I enjoy the rhythm and the beat. I get inspired whenever I come to New York ‘cause the city has a really positive vibe. It’s the melting pot as they say. Makes me realize you can do anything you want as long as you know what you are doing. I cherish all the people I met in this city and learned more about myself and became a better me.

(Hitoe Arakaki)

H2N:  Thank you!

Go to Interview part 1
Go to Hitoe’s profile

チャック・ジャクソン近況報告:Special Report “ママ・アイ・ウォント・トゥ・シング/Mama, I Want To Sing” 30周年記念ガラ祝賀イベント#2

Chuck Jackson2

READ IN ENGLISH

ブラック・ミュージカル、Mama, I Want To Sing
30
周年記念ガラ祝賀イベントReport #2
チャック・ジャクソン近況報告

1962年に「Any Day Now」という大ヒットをだして一躍人気R&Bスターの座を獲得したチャック・ジャクソンも来ていて大感激。お話をする機会があったのでミニ・インタビューを試みました。

H2N:                  ミスター・チャック・ジャクソン、お元気そうですね。現在はどこを拠点に活動しているのですか。

Chuck:         あちこちに行っています。ちょうどデトロイトでショーをやってNYに戻ってきたところです。

H2N:                  チャックさんといえば、80年代ニューヨークにあったライヴ・ハウス、「スウィートウォーターズ」によく出演されていましたね。あそこは有名人がよく来ることで知られていて、ボクシング界のチャンピョン、マイク・タイソンが遊びに来ていた時がありました。当時、マイクとフィアンセのロビン・ギブンスは熱々のカップルでマスコミでよく取り上げられていました。その晩、彼女が遅れてきて、マイクがイライラしていて店内に緊張感がみなぎっていたのをよく覚えています。

Chuck Jackson

Chuck Jackson

Chuck:         そうそう。わたしもあの時のことはよく覚えています。その後、ロビン・ギブンスは有名な女優になってしまいましたからね。

H2N:                  今はニューヨークにいらしていますが、もう「モータウン・ザ・ミュージカル」をご覧になりましたか。(チャックは一時、モータウン・レコードに在籍していたことがあります。)

Chuck:         いや、まだです。確か本公演は4月からだったと思います。(4/14より開催。)夕べもスモーキー・ロビンソンと電話で話したところです。是非、観に来て欲しいと言ってくれているので近いうちに実現すると思います。わたしもモータウンにいた時期があるので、どんなショーが展開されるか楽しみです。

H2N:                  チャックさんは60年代からずっと活躍していますが、最近でも新しい作品を発表していますか。

Chuck:         今、アルバムを制作中です。最初にデビューした時のレーベル(Wand 1976年に売却され現在は別名のレーベル) とまた契約しました。スモーキーも曲を提供してくれています。他にも、Hal David/Burt Bacharach、Jerry Leiber/Mike Stollerたちとのコラボが決まっています。

H2N:                  ということは、クラシックな「チャック・ジャクソン」が期待できるということですか。

Chuck Jackson

Chuck:         その通り。レコード会社から、今風なサウンドを意識せず好きなように制作して欲しいと頼まれました。わたしのバンドには日本人のシンガーがふたりいて、もう16、7年一緒にやっています。素晴らしいR&Bアルバムをお届けできると思います。詳しいことはわたしのウェブサイトを見て下さい。

www.chuckjackson.org

H2N:                  日本にも来てくれますか。

Chuck:         もちろん。日程はまだわかりませんが、確か日本でのライヴの話がきていたと思います。あちこち回って、日本のみなさんにも本物のR&Bを体験していただきたいですね。

H2N:                  それは嬉しいですね。楽しみにしています。ありがとうございます。

Chuck Jackson In The House!! The 30th Anniversary Celebration of Mama I Want To Sing #2

 Chuck Jackson3

READ IN JAPANESE

The 30th Anniversary Celebration of Mama I Want To Sing – Part 2 – Chuck Jackson

“Any Day Now” fame, Chuck Jackson was in the house!

To fans of genuine rhythm and blues music, the name Chuck Jackson needs no introduction. His soaring baritone transformed such songs as “Any Day Now” and “I Don’t Want to Cry” into international chartbusters whose soulful declarations have transcended the test of time. When I spotted Mr. Jackson at the “Mama, I Want To Sing” 30th Anniversary Gala, I couldn’t resist asking him a few questions.

H2N:                  Hello Mr. Chuck Jackson. How are you? We are happy to see you.

Chuck:               Thank you.

H2N:                  Where is your base?

Chuck:                Well, I’m all over the place. I just returned from Detroit where I performed a few shows.

Chuck Jackson

Chuck Jackson

H2N:                  Currently you are in New York. Did you see “Motown The Musical”?

Chuck:                No, not yet. I believe it opens in April. It is only in previews right now. I spoke with Smokey Robinson on the phone last night. He told me he would invite me to the show. Yes, I will see it soon.

H2N:                  The first time I saw your show was at Sweetwaters around the mid 80’s and Mike Tyson was in the audience waiting for his fiancée at the time, Robin Givens. Do you remember that show?

Chuck:                Yes, as a matter of fact, I was just thinking about that. She became a big actress after that. I did many shows at Sweetwaters. The club is gone now.

H2N:                  We are so glad that you are still around. Can we expect new music from you anytime soon?

Chuck:                 Yes! I’m working on my new album. It’s funny that this time I’m signed to the first label I was signed to. Smokey Robinson wrote a song for me for this album and I’m also working with Burt Bacharach and Hal David, Jerry Leiber, Mike Stoller and many others.

H2N:                  Sounds great! Does that mean that you are going to give us the classic Chuck Jackson album?

Chuck&Yasuko

Chuck:                Yeah, the record company told me to be myself. They want me to sound like me. I’m very excited!

H2N:                  We can’t wait! Will you be touring to Japan soon?

Chuck:                Yes, as a matter of a fact I think we got an offer but I don’t know exactly when. I know I have many fans in Japan and I’d love to go over there and do shows.

H2N:     Thank you.

DJ June in 東京 with クリントン・スパークス!!on April 3rd:DJ June Club Chart Special Edition

DJ Clinton Sparks - Genius Tokyo

READ IN ENGLISH

DJ June Club Chart SPECIAL EDITION– March 30, 2013

チャートはお休み。

いつもチャートを提供してくれているDJジューンですが、現在日本を訪れているため今週のチャートやお休みさせて頂きます。NYのクラブ・プレイもお休み、そのかわり東京のかたにはビッグなプレゼントがあります。

DJジューン、東京にてスペシャル・クラブ・プレイ!

4月3日、東京にあるデカ箱クラブ、「銀座ジニアス」のパーティーでDJジューンとアメリカからのゲストDJ、クリントン・スパークスが一緒に回します。東京近辺のかた、または遠方のかたもこぞってお集りいだだけますようお願いします。DJクリントン・スパークスはすでに中国、シンガポール、韓国などアジアを制覇していますが、なぜかまだ日本には行ったことがなく、これが初来日になります。

詳細: http://blog.livedoor.jp/genius_tokyo/archives/1763506.html

いつもこのコーナーでDJジューンのクラブ情報を紹介していますが、彼女のこれまでの歴史をご存じないかたのために特別にバイオグラフィーを作成しました。 DJジューンは実は凄いDJなのです。以下、ご参照下さい。

DJジューン・バイオグラフィー

現在、ニューヨークで週4日レジデンスDJを務める売れっ子DJジューン。彼女が本格的にDJの道を歩み始めたのは約10年前のことでした。最初はエンジニアになりたくて、マンハッタンにある専門学校、インスチチュート・オブ・オーディオ・リサーチで基礎を勉強しました。ここは、ジューンの先輩にあたるDJカオリが通ったことでもよく知られています。ある日、ブルックリンのレコード店、「ビート・ストリート」の従業員募集の広告をみつけました。ヒップホップ、R&B、レゲエのヴァイナルとCDの専門店で、ニューヨークだけでなく、世界中からDJやプロデューサーが訪れる店がBeat Streetでした。ここなら一日中音楽を聴いていられると思い、さっそく求人に応募しました。

XXL DJ June Story

XXL DJ June Story

日本から来て間もない頃で、英語はあまりわかりませんでした。「ビート・ストリート」にやって来るお客さんたちはブルックリンというファンキーな土地柄なせいか、英語の発音もブロークンなうえ、スラングばかり並べ立てるので聞き取ることもままなりませんでした。「なんだおまえ、英語もわからないのか。」と客から相手にされずどれだけ口惜しい思いをしたことか……。「英語がわからない分、知識で補おう…….。とにかく音楽を覚えて、この店にあるレコードを全部暗記してみせる。」、あくまでもポジティヴなジューンは片っ端からノートを取りました。だんだん、アーティスト名や曲名が耳にすんなり入ってくるようになりました。ノートの厚みは15センチほどになりました。

チャンスが訪れたのはジェイZの人気が絶頂を極めた2002年頃、ジェイZのブルー・プリント・ツアーのDJで、元EPMDのDJとして名を馳せたスクラッチが店にレコードを買いに来た時のこと。当時、最もホットなDJスクラッチが来たというのでビート・ストリートの店員たちは浮き足立ちました。ここでうまく応対すればフックアップしてくれるかもしれない……。いつも怠けている若い黒人の店員がスクラッチに擦り寄って,彼の差し出したクラシック(R&B)レコードのリストにある曲を探すのですがなかなかみつかりません。すでにジューンは店に置いてあるレコードのほとんどを暗記していました。リストにある曲はコンピ・アルバムの収録曲でした。ジェームス・ブラウンの曲でもJのセクションにないこともあります。同じコンピに収録されているベティ・ライトのBの棚ならあるかもしれない……。Bを探したら Bingo! ありました!スクラッチの探していたレコードはこうしてジューンが全部みつけてあげたのです。驚いたスクラッチ、それ以来、店にやってくると脇目もふらずにジューンのところにやってくるようになりました。DJトニー・タッチ、DJフーキッド、DJミスターC……..みんなジューン音楽知識に感動し、彼女の常連になりました。

店員の仕事だけでは飽き足らず、店にあるターンテーブルでDJの真似ごとをしているうちに本格的にクラブで回したくなりました。最初は地元、ブルックリンの何だかいかがわしそうなバーでヒップホップやレゲエのレコードを回していました。初日はそれこそ常連のアル中がかったオヤジが数人たむろしている程度でしたが、2~3週間後には外に行列ができるほどの繁盛ぶりに店のオーナーもびっくり。DJジューン の名前は瞬く間に知られるようになりました。以来、ビート・ストリート時代に築いた人脈のお陰か、マンハッタンのクラブからもDJのオファーがくるようになりました。リモート・ラウンジのような小さなクラブから、クラブNV(Club NV)、アバロン(Avalon)、デュベット(Duvet)、マーズ2112、ロット21 (Lot 21)、チャイナ・クラブ(The China Club)、コパカバーナ(Copacabana)などの有名な大バコ、さらにWホテル、タイム・ホテル、エンパイア・ホテルなどお洒落なブティック・ホテルのラウンジ・パーティーまでさまざまなダンス・フロアーを湧かせるDJに成長したのです。

尊敬する先輩のDJたちと共にフロアをシェアする機会にも恵まれました。グランドマスター・フラッシュ、ファンクマスター・フレックス、ビズ・マーキー、キッド・カプリ、レッド・アラート、アフリカ・バンバータ、クール・ハーク、DJイナフ、クラーク・ケント、DJプレミア、Qティップ、ジャスト・ブレイズ、マーリー・マール……..ヒップホップ業界の大御所ばかりです。

セレブの誕生日やプライベート・パーティーにも声がかかるようになりました。Pディディー、リル・キム、ジャメィン・デュプリ、ジェイZ、ファボラス、ブラック・アイド・ピーズ、ジム・ジョーンズ…….など枚挙にいとまがありません。

師と仰ぐDJスクラッチから持っていない音源をもらうことができるのも、スクラッチが彼女のスキルを認めているというリスペクトの表れだし、プロデューサー/DJのジャスト・ブレイズも、「ジューンはNYナイト・ライフに欠かせない存在。彼女の音楽知識の豊富さには驚いたね。選曲サイコー!」と手放しで絶賛しています。「彼女はベストのDJだ!」とDJトニー・タッチ(a.k.a. Tony Toca)からもお墨付きをもらいました。

DJ June

DJ June

DJのスタイルの基本はヒップホップですが、オールド・スクールでも最新のヒップホップでも対応可。クラシックR&B、ディスコ、ポップ、レゲエ、ハウス、マッシュアップ,エレクトロ、とにかく古いものから新しいものまでホットな音楽をセレクトするジューンのセンスは確かとの評判です。週末はアトランティック・シティーのトロピカーナ・ホテルのクラブでのギグで、いろいろな客のティストに合わせ、フロアを盛り上げるコツも習得しました。オール・ジャンル but クール。実家が姫路の某有名包丁店のせいかジューンのDJさばきは「切れ」がいい…….というのは余談。

アメリカのメディアにもジューンの活躍ぶりは取り上げられています。XXLマガジンでは堂々カラー1頁で紹介され、ドクター・ドレの大特集を組んだスクラッチ・マガジンにも、「ジューンにとって英語は第二外国語かもしれないがビーツは母国語!」と彼女の音楽性を讃えた記事が掲載されました。ジューンがNYのナイト・ライフのスターの座を手中に収めることができたのは生まれもっての美貌と基礎から学んだスキルと音楽センス、プラス、日本人特有の勤勉さと決して奢らない謙虚さによるのではないでしょうか。

(伊藤弥住子)