Monthly Archives: January 2015

DJ June New York Club Chart ニューヨーク・クラブチャート– January 27, 2015

chris-brown-2013-650-430-a
Знаменитый японский женщин-ди-джеем в Нью-Йорке

1 She Wildin’ -Fabolous feat. Chris Brown

最近 QB Finestの Oochie Wallyネタの曲が多いなぁって感じですが、今もう古株となったFabolousが Chris Brownと一緒にやってるなんて、文句無しで絶対良い感じで注目したくなります。ちょっぴりスローですが、Loyalあたりの曲につなげてかけれそうです。Fabolousって良くクラブでも顔を出してますが、全然変わってないです。やっぱり細めの人は 老けにくいのかな(笑)

Although many people sample “Oochie Wally” by QB Finest, Nas and Bravehearts, this rendition by now veteran mc Fabolous and Chris Brown is absolutely great! A bit slow but probably it flows nicely if I play it right after “Loyal”. I sometime see Fabolous at clubs and amazingly he hasn’t changed at all. Thin people stay young, I guess.

2 Trap Queen – Fetty Wap

NJ 出身、ラップ&歌っちゃうタイプのニュー アーティスト。East Coastぽくない曲なんで意外でした。NJなんでアトランティック シティーのクラブでは結構前から 人気の曲です。 ビデオも人気が出る前に作ったからかとっても Low Budget の仕上がりで なかなか Hood感が出てます。NJって言っても、とても治安が悪い所あります。カジノのあるACだって カジノ通りからひと筋行くと かなり危ないのでそれが問題になっていたりします。Fetty Wapさん、ちょっとお顔も怖い感じなので、友達がやってるパーティーにゲストで来る事になったんですが、フライヤーには怖すぎて 写真載せられなかったらしいです(笑)

Originally from Paterson, NJ Ferry Wap is a type of artist who raps and sings. To my surprise this song doesn’t sound so much East Coast. As a new comer from NJ, Wap has been making noise in Atlantic City area. His video being shot just before he took off is obviously low budget but shows real ‘Hood’. Some neighborhood in NJ, for example just a few blocks away from AC is very dangerous. Fetty Wap was invited to make a guest appearance to my friend’s party but he looks too grimy that they refused to print his picture on the flyer (lol).

3  Monster – Meek Mill

Philly 出身のMeek Millなんで ACのクラブではぜーったいにかけないといけないアーティストです。Phillyからのお客さんも1/3はいるので、Meekのほか、ちょっと古めでは Freewayなんか 凄くウケます。この曲はちょうど良い早さだし、クラブで良くかかるようになるでしょう。

It is almost mandatory to play Philly rapper Meek Mill’s songs in the club in AC as 1/3 of the customers are from Philly and Freeway for more mature crowd. “Monster” is perfect tempo for the dance floor.

June2014

DJ June – This Week’s Event

Tues – Toca Tuesdays with Tony Touch & special guest @ The Delancey (168 Delancey St. NY) 10pm

Thurs – @ bOb (235 Eldridge Street NY) 10pm~

Fri – @ Providence AC inside the Tropicana Hotel 11pm~

Sat – @ Providence AC 10pm~

第57回グラミー大賞 LLクールJが4年連続ホスト!! ビヨンセ、ファレル最多ノミネート!

GrammyHost0

Read in English

2月8日にロスアンゼルスで開催される第57回グラミー大賞、司会をLLクールJが務めることになりました。なんと4年間連続で司会役に抜擢されました。本人も、ラップで1992年の”Mama Said Knock You Out” 、そして1997年、“Hey Lover” でグラミー賞を獲得しています。

「音楽業界で最も注目されている大賞にかかわることができて本当に光栄だね。これまでも凄いパフォーマンスを繰り広げてきたけど、今年は一生思い出に残るような素晴らしいショーになることまちがいなし。」とLLも興奮を隠しきれない様子。

ラッパーが音楽の最高峰を誇るグラミー大賞の司会を仰せつかることになった理由を、「素晴らしい才能、そしてそのカリスマ性、エネルギッシュなパワー、LLはまさにうってつけ。」とグラミー主催のレコーディング・アカデミーの会長がコメントしています。

pharrell-williams-a-paris-le-24-fevrier-2014-11103328wzjef今年は新しいアルバムをリリースするマドンナや、ファレル・ウィリアムス、ジョン・レジェンド、コモン、アリアナ・グランデなどのパフォーマンスが予定されています。

56th GRAMMY Awards - Press Room最多ノミネーションはビヨンセ、ファレル、サム・スミスのいずれも6部門、イギー・アゼリア、ジェイZ、アッシャー、ドレイクがそれぞれ4部門、日本でもお馴染みのレコーディング・エンジニア、トム・コインも4部門ノミネートされています。

http://www.grammy.com/nominees

LL Cool J Returns As Host Of 57th Annual Grammy Awards

GrammyHost0

日本語

For the fourth consecutive year, LL Cool J will host The Grammy Awards on February 8, 2015 at Staples Center in Los Angeles. The two-time Grammy winner from New York City has served as the MC for over 10 Grammy shows, tributes, and specials. He also produced The Grammy Nominations Concert Live!! — Countdown To Music’s Biggest Night, and A Very Grammy Christmas television special.

“I’m thrilled to again be part of music’s biggest night,” says Cool J. “The performances and moments you see on the Grammy stage are nothing less than amazing throughout the years, and this year’s show is shaping up to be one you will never forget.”

“As both a Grammy-winning recording artist and an accomplished actor, LL Cool J’s wide range of talent, dynamic personality, and charismatic energy make him the perfect choice to host the Grammy Awards,” says Recording Academy President/CEO Neil Portnow. “His unique expertise allows him to set the right tone for the show and connect with everyone — from his musical peers to fans at home. We are honored to have him back.”

pharrell-williams-a-paris-le-24-fevrier-2014-11103328wzjefThe performers for the 57th annual Grammy Awards include Madonna, Pharrell Williams, John Legend and Common, Usher, Sam Smith, Ariana Grande, Ed Sheeran, Miranda Lambert, AC/DC, and Eric Church.

56th GRAMMY Awards - Press RoomWilliams, Smith, and Beyonce lead all artists with six nominations and will compete for Album of the Year. Last year. Williams won four awards: Album of the Year for Random Access Memories with Daft Punk, Record of the Year and Best Pop Duo/Group Performance for “Get Lucky” (also with Daft Punk), and Producer of the Year-Non-Classical.

差別と戦った日系人公民権運動家ユリ・コウチヤマをハーレム・アポロシアターがトリビュート The Apollo and WNYC honored the legacy of Japanese American civil rights activist Yuri Kochiyama

Yuri Kochiyama READ IN ENGLISH Happy MLK Day! 1月の第三月曜日、つまり今日19日はMLKことMartin Luther King Jr. Day(キング牧師デー)アメリカ公民権運動のリーダーで1968年に暗殺されたキング牧師を讃える日。特に今年は選挙権の人種による差別を禁じる連邦法Voting Rights Actが成立して50年という記念すべき年でもあります。アメリカの黒人は奴隷制解放の後も100年以上選挙権がもらえなかっただけでなく、あらゆる差別や不条理や貧困の中で生きて来た、それと戦ったのが公民権運動です。 日本からは遠い話に聞こえるかもしれませんが、実は人ごとではないです。 公民権運動がなかったら私たち日本人もこうやってニューヨークで幸せに暮らしたり、楽しく観光することもできなかったのですから ともあれ多くの催しの中から、今日は特に日本人と公民権運動とのつながりを実感させてくれたハーレム・アポロシアターで行われたイベントをご紹介しましょう。 アポロシアターのイベント「Hear Our Voices, Count Our Votes」 103937458 MLK DAYの前日行われたのがニューヨーク市営のラジオ局WNYCの主催のイベント「Hear Our Voices, Count Our Votes」。この日は朝から大雨のあいにくのお天気でしたが、アポロシアターには家族連れなど子供からお年寄りまでがぎっしり。黒人だけでなく白人やアジア人の姿も。キング牧師のレガシーを未来に伝えて行こうという強い意志が感じられます。 ニューヨークの著名なジャーナリスト、政治家、アクティビストらが50年の歴史を振り返りながら、話題は現在の問題、依然低い黒人の投票率や警察とブラック・コミュニティの関係をどうやって改善するか・・・などにも及びました。 イベントの一部はラジオ局のサイトで聞く事ができます。 http://www.wnyc.org/story/hear-our-voices-count-our-votes/ 公民権運動家ユリ・コウチヤマさん 中でも日本人として注目したいのは、公民権運動に大きな力となった女性たちへのトリビュート。いずれも去年亡くなった大女優ルビー・ディー、オバマ大統領の就任式にも登場した国民的詩人のマヤ・アンジェルーに混じってその偉業を讃えられたのは日系人の運動家ユリ・コウチヤマさんでした。 2-300x220 今回ステージに立ったのは孫のアケミ・コウチヤマさん。カリフォルニア生まれの日系アメリカ人であるユリ・コウチヤマさんが、第二次世界大戦中はアーカンソーの日系人収容所に送られたこと。戦後はニューヨーク・ハーレムに移り公民権運動に参加し特にマルコムXを支援、彼が銃弾に倒れた時その体を支えた事などを語ると、ユリさんを知らない若い世代の聴衆は大きく息を飲んでいました。 IMG_4011 今年は第二次世界大戦が終わって70年。アメリカ人でありながら「敵」としてすべてを失い収容所に送られるという不条理な体験をしたのみならず、南部の厳しい人種差別に直面し公民権運動家になったユリさんは、まさに激動の歴史は互いにつながっていることを教えてくれます。 プエルトリコの独立運動、反核、政治犯の釈放などあらゆる不平等や不当な行為と戦い続け、去年の6月、93年の波乱の生涯を閉じました。 今も世界中で続く人種間の軋轢。多くのテロ事件も人種差別や偏見と大きくかかわっています。奴隷制という人類史上最悪の負の遺産と、黒人はどう戦って来たのか? 公民権運動の歴史を知る事は、たった今の世界を理解することでもあります。 (シェリーめぐみ)